Stratovarius ja johdannaiset

Raskaamman musiikin keskustelut
Post Reply
Ninaa
Posts: 109
Joined: Thu May 08, 2008 1:05 pm
Location: Pori

Post by Ninaa »

Ihan kiitettävästi tuntuu suomalainen eksotiikka silti ulkomaille kelpaavan.
Acemaster
Posts: 550
Joined: Mon Jan 07, 2008 7:07 pm

Post by Acemaster »

Tulkitseminenkin on mieltymiskysymys. Minun mielestäni Kotipelto on suorastaan loistava slovarilaulaja, ja hänen äänenkäyttönsä kaikkein korkeimmissa vedoissa on hyvinkin antaumuksellista. Kyllä, olen TK:n suuntaan puolueellinen. Hän on sentään eräs lempilaulajistani ja metallimusiikillisen ensi ihastukseni Stratovariuksen laulaja.

<EDIT> Mieltymieskysymys -> mieltymiskysymys :P
Janne
Posts: 112
Joined: Tue Aug 27, 2002 8:54 am
Location: Jämsä
Contact:

Post by Janne »

Acemaster wrote:Ja minusta se aksentti/persoonallisuus/osaamattomuus tuo lauluäänelle entisestään lisää persoonaa. Kotipellolla on ihan oma lauluääni jo sellaisenaan, mutta suomalaisen junttiääntämyksen kanssa ("rallienglanti") mies kuulostaa vieläkin paremmalta. Mielipideasioita, mielipideasioita. Itse en vain ole koskaan ymmärtänyt, miksi sen lausumisen - tai ylipäätään minkään muunkaan - pitäisi aina olla täydellistä.
Taitaa olla niin, että tuo "rallienglanti" ja juntti lausuminen ottaa ainoastaan Suomalaisten korvaan? Mä en monestakaan paikkaan ulkomailta ole kuullut kommenttia ääntämisestä. Jos mennään kieliopilliseen englantiin, niin taitaa jenkkibändeillä olla eniten ongelmia sen suhteen vaikka äidinkielenään puhuvat jotain englannin kuuloista?
Tuo toteamus on vain mutu-tuntumalla, en ole teettänyt tai tehnyt tutkimusta sen paremmin asian suhteen...
yartsa

Post by yartsa »

Janne wrote:Taitaa olla niin, että tuo "rallienglanti" ja juntti lausuminen ottaa ainoastaan Suomalaisten korvaan? Mä en monestakaan paikkaan ulkomailta ole kuullut kommenttia ääntämisestä.
Joo ja varmaan johtuu ainakin osittain siitä, ettei ulkomailla monessa maassa juuri kuule englantia esimerkiksi televisiossa, kun ulkomaiset ohjelmat on dubattu.
Deathrace King
Posts: 391
Joined: Fri Sep 13, 2002 5:17 pm
Location: Helsinki

Post by Deathrace King »

yartsa wrote:
Janne wrote:Taitaa olla niin, että tuo "rallienglanti" ja juntti lausuminen ottaa ainoastaan Suomalaisten korvaan? Mä en monestakaan paikkaan ulkomailta ole kuullut kommenttia ääntämisestä.
Joo ja varmaan johtuu ainakin osittain siitä, ettei ulkomailla monessa maassa juuri kuule englantia esimerkiksi televisiossa, kun ulkomaiset ohjelmat on dubattu.
Johtuiskohan kuitenkin siitä, että ulkomaalaiset eivät kiinnitä huomiota moiseen epäolennaisuuteen ja suomalaiset tarttuvat usein tähän heikkoon oljenkorteen, jos eivät keksi muuta pahaa sanottavaa bändistä/laulajasta. Keksikää nyt joskus jotain kunnollista ja perusteltua kritiikkiä, on tosi vammaista aina vaan kitistä jostain lausumisesta!
ron

Post by ron »

Deathrace King wrote:
yartsa wrote:
Janne wrote:Taitaa olla niin, että tuo "rallienglanti" ja juntti lausuminen ottaa ainoastaan Suomalaisten korvaan? Mä en monestakaan paikkaan ulkomailta ole kuullut kommenttia ääntämisestä.
Joo ja varmaan johtuu ainakin osittain siitä, ettei ulkomailla monessa maassa juuri kuule englantia esimerkiksi televisiossa, kun ulkomaiset ohjelmat on dubattu.
Johtuiskohan kuitenkin siitä, että ulkomaalaiset eivät kiinnitä huomiota moiseen epäolennaisuuteen ja suomalaiset tarttuvat usein tähän heikkoon oljenkorteen, jos eivät keksi muuta pahaa sanottavaa bändistä/laulajasta. Keksikää nyt joskus jotain kunnollista ja perusteltua kritiikkiä, on tosi vammaista aina vaan kitistä jostain lausumisesta!
Mä olen kyllä totaalisen eri mieltä. Itse puhun, kirjoitan ja luen englantia sangen sujuvasti, ja kyllä, se ottaa korvaan jos lausuminen on päin helvettiä. Puhumattakaan siitä jos teksti on kieliopillisesti päin vittua. (ja ei, ei sen kirjakieltä tarvitse olla todellakaan, mutta esim. monien sanojen käyttö jonkin asian kuvaamisessa on usein päin metsiä, kun on vaan sanakirjasta katotta että näin. Tekstien tarkistuttaminen jollain englantia äidinkielenään puhuvalla ei ole näin internet - aikoina kovinkaan vaikeaa tai vaivalloista)

En monestikaan kuuntele tai lue sanoja erityisen tarkkaan, mutta kas kummaa, juurikin nämä 'mokat' sieltä yleensä erottuu.

Kotipelto ei todellakaan ole ainot, samaa ongelmaa esiintyy luonnollisesti sangen usein/useilla henkilöillä, joiden äidinkieli E ei ole. Pientä itsekritiikkiä peräänkuuluttaisin laulajilta, bändikavereilta ja tuottajalta. Tietysti tilanne jossa kukaan kyseisestä poppoosta ei englantia 'juurikaan ossoo', on hankala. Silloin voisi myös miettiä laulukielen vaihtoa.

Ja ei, tuskaani kyseisen asian tiimoilta ei helpota se, että ralli-englanti uppoaa keskieuroopassa sun muualla. Minun korvaani ja mieltäni se pahoinpitelee.

En voi käsittää, että lauletun sanoman ääntäminen, tai se, että tekstissä ei ole mitään järkeä olisi epäolennaista. Ei se ole silloin kun lauletaan niin että selvää saa.
Deleted User 729

Post by Deleted User 729 »

ron wrote:Mä olen kyllä totaalisen eri mieltä. Itse puhun, kirjoitan ja luen englantia sangen sujuvasti, ja kyllä, se ottaa korvaan jos lausuminen on päin helvettiä. Puhumattakaan siitä jos teksti on kieliopillisesti päin vittua. (ja ei, ei sen kirjakieltä tarvitse olla todellakaan, mutta esim. monien sanojen käyttö jonkin asian kuvaamisessa on usein päin metsiä, kun on vaan sanakirjasta katotta että näin. Tekstien tarkistuttaminen jollain englantia äidinkielenään puhuvalla ei ole näin internet - aikoina kovinkaan vaikeaa tai vaivalloista)

En monestikaan kuuntele tai lue sanoja erityisen tarkkaan, mutta kas kummaa, juurikin nämä 'mokat' sieltä yleensä erottuu.

Kotipelto ei todellakaan ole ainot, samaa ongelmaa esiintyy luonnollisesti sangen usein/useilla henkilöillä, joiden äidinkieli E ei ole. Pientä itsekritiikkiä peräänkuuluttaisin laulajilta, bändikavereilta ja tuottajalta. Tietysti tilanne jossa kukaan kyseisestä poppoosta ei englantia 'juurikaan ossoo', on hankala. Silloin voisi myös miettiä laulukielen vaihtoa.

Ja ei, tuskaani kyseisen asian tiimoilta ei helpota se, että ralli-englanti uppoaa keskieuroopassa sun muualla. Minun korvaani ja mieltäni se pahoinpitelee.

En voi käsittää, että lauletun sanoman ääntäminen, tai se, että tekstissä ei ole mitään järkeä olisi epäolennaista. Ei se ole silloin kun lauletaan niin että selvää saa.

Kiitos Ron.

Ja tähän vielä lisätäkseni, kun usein nuo laulettavat aiheet ja sanoitukset on niiiiin sangen vakavia ja tosissaan ilmaistuja, niin huono lausunta ja Suomi-tulkinta vie kaiken pohjan.
Ludicrous
Posts: 497
Joined: Mon Jan 05, 2004 10:03 am
Location: Ratavartijan mökki
Contact:

Post by Ludicrous »

^heti kärkeen tulee ainakin ittelle stratojen lisäksi mieleen kaikki missä ville laihiala laulaa. vaikka sekä timon että villen tilanteessa ottaa vastaan lausunnan lisäksi ihan laulutyylikin.
reaper666
Posts: 247
Joined: Tue Jan 14, 2003 11:59 am
Location: Kalapacossaaret

Post by reaper666 »

System of a Downissa laulu on paikoin aika omaperäisesti lausuttua, eikä mielestäni menoa haittaa yhtään. Lähinnä päin vastoin.

Kotipellossa ärsyttää lähinnä se yliartikulointi esim. "earth"-sana pitää lausua niin vammaisesti "ööthhhhhh...."
Teutates
Posts: 298
Joined: Mon Sep 08, 2003 10:04 am

Post by Teutates »

Shane Diesel wrote:Vai onko ronilla ja metallica waspilla joku bändi mielessä, mikä muuten toimisi teille aivan helvetin hyvin, mutta ette pysty kuuntelemaan sitä epätäydellisen lausumisen takia?
Vastaan vaikkei multa kysytty: Scorpionsin Klaus Meinen saksalaisaksentti on erittäin vahva.Myös Kiskellä kuuluu korostus paikoin läpi Keeper 2:lla.
TheKraken

Post by TheKraken »

Ja Kakkoa ei vielä mainittu?

juu tats mii in meni meni veis pat aim shai känt juu sii
Hullu Jussi

Post by Hullu Jussi »

Teutates wrote:
Shane Diesel wrote:Vai onko ronilla ja metallica waspilla joku bändi mielessä, mikä muuten toimisi teille aivan helvetin hyvin, mutta ette pysty kuuntelemaan sitä epätäydellisen lausumisen takia?
Vastaan vaikkei multa kysytty: Scorpionsin Klaus Meinen saksalaisaksentti on erittäin vahva
Where the children of tomorrow dream öwiiii... in the wind of change :lol:
Lapa

Post by Lapa »

Tolkki on palannut selittelemään Straton laudalle => http://www.stratovarius.com/forum/viewt ... 823#431823

Popcornit esiin.
Ninaa
Posts: 109
Joined: Thu May 08, 2008 1:05 pm
Location: Pori

Post by Ninaa »

Teutates wrote:
Shane Diesel wrote:Vai onko ronilla ja metallica waspilla joku bändi mielessä, mikä muuten toimisi teille aivan helvetin hyvin, mutta ette pysty kuuntelemaan sitä epätäydellisen lausumisen takia?
Vastaan vaikkei multa kysytty: Scorpionsin Klaus Meinen saksalaisaksentti on erittäin vahva.Myös Kiskellä kuuluu korostus paikoin läpi Keeper 2:lla.
Kiskestä kyllä nykyäänkin kuulee, ettei hän mikään britti ole. http://www.youtube.com/watch?v=oIQWPLYuSg4

Musiikki on universaali kieli. En ymmärrä, miksei jokainen voi vetää biisejä sillä kielitaidolla mikä sattuu olemaan. Laulakoon arabiaksi, englanniksi tai savoksi, jos siltä tuntuu. Harva meistä on täydellinen ja varsinkin natiivia vieraan kielen puhujaa on harvassa.
TheKraken

Post by TheKraken »

Ninaa wrote:Harva meistä on täydellinen ja varsinkin natiivia vieraan kielen puhujaa on harvassa.
Kyllä minä väitän, että maailman väestöstä aika kookas osa puhuu natiivisti jotain "vierasta kieltä".

Hymiö.
Teutates
Posts: 298
Joined: Mon Sep 08, 2003 10:04 am

Post by Teutates »

Shane Diesel wrote:Vastaan vaikkei multa kysytty: Scorpionsin Klaus Meinen saksalaisaksentti on erittäin vahva.Myös Kiskellä kuuluu korostus paikoin läpi Keeper 2:lla.
Eli pitäisit muuten noista bändeistä, mutta et pysty kuuntelemaan aksentin takia?[/quote]

Pystyn kyllä.Heitin vaan esimerkkinä ,että löytyy niitä muitakin kuin Kotipelto.Jostain syystä kuitenkin vain Kotipelto useimmin nousee esille.
Ninaa
Posts: 109
Joined: Thu May 08, 2008 1:05 pm
Location: Pori

Post by Ninaa »

TheKraken wrote:
Ninaa wrote:Harva meistä on täydellinen ja varsinkin natiivia vieraan kielen puhujaa on harvassa.
Kyllä minä väitän, että maailman väestöstä aika kookas osa puhuu natiivisti jotain "vierasta kieltä".

Hymiö.
Itselleen vierasta kieltä siis. Äidinkielestään useimmat suoriutuvat melko hyvin, mutta yleensä vieraan kielen kanssa ei monikaan kykene yltämään natiivin tasoiseen suoritukseen.

Toisaalta voisi myös todeta, että ei natiivin kielenpuhujankaan kieliopillinen osaaminen ole aina täydellistä. Ei kokemukseni mukaan suomeksi eikä englanniksi. Löytyy jenkkejä, jotka eivät osaa omaa kieltään kirjoittaa. Siinä suhteessa tuntuu kohtuuttomalta ruveta vaatimaan rokkareilta kielitieteellistä osaamista. Bändien määrä hupenisi radikaalisti, jos fonetiikka olisi oleellinen kriteeri, eivätkä välttämättä ne lingvistiset huiput ole musikaalisessa mielessä parhaita.
Lane
Posts: 287
Joined: Mon Sep 09, 2002 1:40 pm

Post by Lane »

Meikä osti Straton 'Twilight Time'n 3 eegonilla. Pari Strato-lättyä hyllystä löytynyt ennen (Kotipelto-kamaa), eli ei hajuakaan bändin vaiheista sen enempiä. Mutta jumalaare, eikös Tolkki kuulosta päätösraidalla 'Lead Us into the Light' Kiskeltä?! Enkä nyt tarkoita aksentin osalta.
Hyvä yllätys tuo lätty, kaiken kaikkiaan. Empä tiennyt Tolkin tulkitsevan aikoinaan. Eikä lainkaan kakempi levy muutenkaan.
clairvoyant
Posts: 997
Joined: Thu Mar 20, 2003 1:16 pm
Location: Kuusamo
Contact:

Post by clairvoyant »

Vähän off-topiciksihan tämä jossain määrin on luisunut, mutta tuosta aksenttiasiasta vielä sen verran, että tosiaan joku Tony Kakon rallipuoli on jo vähän ahdistavaa, samoin kuin Sabatonin vokalistin jokaikisen ärrän pakkotäräyttäminen. Toisaalta taas jo aiemmin mainitut germaanit Kiske ja Meine herättävät saksa-aksentillaan pelkästään positiivisia viboja ja huvittuneisuutta :). Tietysti tässä voi olla kyse siitä että Scorpparit ja Helloween ovat vähän eri tason bändejä kuin joku Sonata muutenkin.

Kotipellon ääntämys oli mielestäni paremmalla tolalla joskus Episoden aikoihin kuin joillain näillä myöhäisillä stratolevyillä. Yletön artikulointi sen sijaanhan on metallissa pelkästään hyvä asia, Eric Adamshan tuon jo todistaa :P
Peccath
Posts: 58
Joined: Sat Apr 02, 2005 11:40 am
Contact:

Post by Peccath »

Pitää nyt tarttua vielä tähän aksenttihommaan. Ainakin Moonspellillä tuo sellaista hyvää lisämystiikkaa draculamainen ääntäminen!
Wictorey
Posts: 953
Joined: Thu Aug 22, 2002 7:13 pm
Location: Helsinki

Post by Wictorey »

Shane Diesel wrote:Ranska ja italiabändeiltä tuon aksentin helpoiten huomaa, kun taas hurrien kanssa ei huomaa ollenkaan.
No niin no. Ainakin Katatonian vokalistille r:n ääntäminen englantilaisittain tuntuu olevan ponnistusten takana, sillä artikulaatio menee useimmiten överiksi. Lisäksi olen havainnut useiden eri yhtyeiden (esimerkiksi In Flamesin) laulajilla vaikeuksia j:n ääntämisessä – suusta tulee vaikkapa jewel-sanan kohdalla "juul", vaikka pitäisi tulla kutakuinkin "tšuul".

Pieniä asioitahan nämä toki sinänsä.
Ninaa
Posts: 109
Joined: Thu May 08, 2008 1:05 pm
Location: Pori

Post by Ninaa »

Shane Diesel wrote: Ranska ja italiabändeiltä tuon aksentin helpoiten huomaa, kun taas hurrien kanssa ei huomaa ollenkaan.
Yökalan Anetenkin kansalaisuuden arvasi oikein melkein jokainen, ennen kuin sitä nimeä oli julkistettu. Mua ei henkilökohtaisesti noi aksentit haittaa. Tuohan se tavallaan tiettyä persoonallisuutta sekin.
el bandito
Posts: 841
Joined: Thu Jan 27, 2005 1:03 am
Contact:

Post by el bandito »

Wictorey wrote:Ainakin Katatonian vokalistille r:n ääntäminen englantilaisittain tuntuu olevan ponnistusten takana, sillä artikulaatio menee useimmiten överiksi.
Nyt kun tuli puheeksi, niin pakko osallistua itsekin. Renksen artikulointi ylipäänsä lähti alamäkeen monta vuotta sitten. Se vaan yrittää jotenkin ihmeellisesti lausua selkeämmin kuin pitäisikään, tai osaisikaan, tai sitten muuten vaan vääntelee lausumista omiin sfääreihinsä ("Unusual sound", anyone?). En minä sillä, että Renkse jatkuvasti lausuisi huonosti, uudemmilla menee vaan monesti överiksi. Tonight's Decisionin vähäeleisessä alakuloisessa artikuloinnissa sen sijaan ei ollut mitään ongelmia. Ei kai nämä nyt niin suuria asioita ole, mutta kyllä ne häiritsevät.

Cavaleran osalta aksentti sen sijaan toimii aivan mahtavana lisänä muutenkin karismaattiseen vokalisointiin.
Jaff
Posts: 64
Joined: Fri Aug 23, 2002 9:43 pm
Location: Espoo

Post by Jaff »

Lane wrote:Meikä osti Straton 'Twilight Time'n 3 eegonilla. Pari Strato-lättyä hyllystä löytynyt ennen (Kotipelto-kamaa), eli ei hajuakaan bändin vaiheista sen enempiä. Mutta jumalaare, eikös Tolkki kuulosta päätösraidalla 'Lead Us into the Light' Kiskeltä?! Enkä nyt tarkoita aksentin osalta.
Hyvä yllätys tuo lätty, kaiken kaikkiaan. Empä tiennyt Tolkin tulkitsevan aikoinaan. Eikä lainkaan kakempi levy muutenkaan.
Jos tuo naposteli niin you ain't heard nothing yet. Ylivoimaisesti kovin Stratovarius levy on toki Dreamspace, jolla myös ko. herra vielä tulkitsee. Check that one out. Ainakin Keltaisesta Jäänsärkijästä löytynee.
Luopio

Post by Luopio »

Wictorey wrote:
Shane Diesel wrote:Ranska ja italiabändeiltä tuon aksentin helpoiten huomaa, kun taas hurrien kanssa ei huomaa ollenkaan.
No niin no. Ainakin Katatonian vokalistille r:n ääntäminen englantilaisittain tuntuu olevan ponnistusten takana, sillä artikulaatio menee useimmiten överiksi. Lisäksi olen havainnut useiden eri yhtyeiden (esimerkiksi In Flamesin) laulajilla vaikeuksia j:n ääntämisessä – suusta tulee vaikkapa jewel-sanan kohdalla "juul", vaikka pitäisi tulla kutakuinkin "tšuul".

Pieniä asioitahan nämä toki sinänsä.
Sama homma on muuten Dark Tranquillityn Mikael Stannella joissa kohin.
Post Reply